"What do you make of that?" asked Holmes.
"The name of the maker, no doubt; or his monogram, rather."
"Not at all. The 'G' with the small 't' stands for
'Gesellschaft,' which is the German for 'Company.' It is a
customary contraction like our 'Co.' 'P,' of course, stands for
'Papier.' Now for the 'Eg.' Let us glance at our Continental
Gazetteer." He took down a heavy brown volume from his shelves.
"Eglow, Eglonitz--here we are, Egria. It is in a German-speaking
country--in Bohemia, not far from Carlsbad. 'Remarkable as being
the scene of the death of Wallenstein, and for its numerous
glass-factories and paper-mills.' Ha, ha, my boy, what do you
make of that?" His eyes sparkled, and he sent up a great blue
triumphant cloud from his cigarette.
|